2008年12月15日
久しぶりのOSC!
OSC=オープン ソース カンファレンス
今度、仙台になります!
翻訳支援ツールOmegaT最新情報!
講師:エラリー ジャンクリストフ((株)DOUBLET 代表取締役/OmegaTプロジェクト管理者)
担当:OmegaTプロジェクト
協力:(株)DOUBLET
対象者:FOSSコミュニティーで活躍される翻訳者、l10n担当、自由ソフトが使いたいフリーランスの翻訳者や翻訳会社
自動翻訳・機械翻訳ではない、「翻訳メモリ」が、あなたの翻訳プロセスをどう支えてくれるのか。
FOSSコミュニティがよく使うPO形式や一般翻訳でよく出てくるWord形式をどう対応するか。
翻訳関係のFOSS環境、OkapiやOpenOffice.orgなどとの関連。
今度、仙台になります!
翻訳支援ツールOmegaT最新情報!
講師:エラリー ジャンクリストフ((株)DOUBLET 代表取締役/OmegaTプロジェクト管理者)
担当:OmegaTプロジェクト
協力:(株)DOUBLET
対象者:FOSSコミュニティーで活躍される翻訳者、l10n担当、自由ソフトが使いたいフリーランスの翻訳者や翻訳会社
自動翻訳・機械翻訳ではない、「翻訳メモリ」が、あなたの翻訳プロセスをどう支えてくれるのか。
FOSSコミュニティがよく使うPO形式や一般翻訳でよく出てくるWord形式をどう対応するか。
翻訳関係のFOSS環境、OkapiやOpenOffice.orgなどとの関連。
Posted by doublet
at 19:59
│Comments(0)